FP用語
HSK
HSK発音
TOEIC英単語
医療事務
簿記科目
スペイン語
フランス語
ドイツ語
ロシア語
調剤薬局
通関士
基本情報技術者試験
HTML5プロフェッショナル認定
WEB用語
😀 mypage
🥇 ranking
📊 chart
📏 rule
No.1105 1.税関長は、計算又は転記の誤りその他これに類する客観的に明らかな誤りに起因する関税の増額更正をしようとする場合は、通関業者に対し意見を述べる機会を与えることを要しない。


2.税関長は、税率の適用上の解釈の相違に起因する関税の減額更正をしようとする場合は、通関業者に対し意見を述べる機会を与えなければならない。


3.税関長は、増額更正をしようとする場合において、当該更正によって納付すべき税額が当該更正前の税額に相当する金額を超えないときは、通関業者に対し意見を述べる機会を与えることを要しない。


4.税関長は、税関職員に関税法第67条(輸出又は輸入の許可)の規定に基づく検査をさせるときは、その旨を通関業者に通知しなければならない。


5.通関業者に検査の立会いを求めるための税関長の通知は、口頭又は文書のいずれによっても行うことができる。


上の記述は、通関業法第15条 (更正に関する意見の聴取) 又は第16条(検査の通知) の規定に関するものであるが、その記述の正しいもの
の組み合わせで正しいのは?
⭕️
💾
🖊 ☑️
⭕️ [[ AnswerCalc[0] ]] % A [[ AnswerCalc[1] ]]
<解 説> 税関長が行う更正に関する通関業者からの意見の聴取又は税関長が通関業者に対して行う検査の通知に関する問題である。1は、通関業法第15条の規定により、4及び5は、同法第16条の規定により、いずれも正しい記述である。これに対し、2及び3は、同法第15条の規定により、税関長が行う更正に関し、通関業者に対し意見を述べる機会を与えなければならないのは、納付すべき関税の額を増加する場合であることから、いずれも誤った記述である。
💾 ✔️
[[ d.CommentTxt ]]
🏠 >   通関士 >  
< >
🥇